Dan Duțescu, filolog român, traducător
#Postat de Carmen Vintu on octombrie 21, 2025
Dan Duțescu, (21 octombrie 1918 – 26 septembrie 1992), a fost profesor de limba și literatura engleză la Universitatea din București, traducător și membru al Uniunii Scriitorilor din România.
Considerat unul dintre cei mai importanți specialiști români în limba și literatura engleză, a urmat stagii de specializare la universitățile din Londra și Cambridge. Lucrarea sa de referință, Limba engleză fără profesor, a cunoscut numeroase ediții și a devenit, pentru generații întregi de cursanți, principalul manual de învățare a limbii engleze.

Sursa foto: https://pixabay.com/illustrations/badge-flair-english-language-flag-1093968
De-a lungul carierei, a colaborat frecvent cu Leon Levițchi la traduceri și proiecte editoriale.
Operă
Cărți publicate
- Limba engleză fără profesor – multiple ediții revizuite și îmbunătățite
- Humour in English (Editura Științifică, 1964)
- Manual de conversație în limba engleză – ed. I (1970), ed. II (1973), ed. III (1976)
- Spoken English – Manual de conversație în limba engleză (ed. a IV-a, Editura Miron, 1991)
Traduceri
- Romanian poems (Ed. Eminescu, 1982)
- Ana Blandiana, Poems/Poeme (ediție bilingvă, Ed. Eminescu, 1982)
- Geoffrey Chaucer, Troilus și Cresida (Ed. Univers, 1978)
- Geoffrey Chaucer, Povestirile din Canterbury (Ed. Polirom, 1998).
Alte articole: https://jurnalfm.ro/nicolae-dascalescu-3
Jurnal FM 