George Dan, poet și traducător român
#Postat de Carmen Vintu on ianuarie 5, 2026
George Dan (10 februarie 1916 – 5 ianuarie 1972) a fost un poet și traducător român, cunoscut pentru poeziile sale inspirate de mare și Orient. A debutat în 1936 cu poezia Cufundare și a lansat primul său volum de poezii în 1949. A fost activ în cercurile literare ale vremii, colaborând la reviste ca „Preocupări literare”, „Gazeta literară” și „Ateneu”, și a fost redactor la „România liberă” și „Flacăra”.

Sursa foto: https://pixabay.com/photos/fountain-pen-note-notebook-page-1851096/
Pasiunea sa pentru mare, Orient și civilizațiile exotice se reflectă în poeziile sale, care adesea includ imagini din viața de navigator și influențe orientale. A tradus din poezii persane și indiene, lucrând cu autori ca Saadi, Omar Khayyam și Rabindranath Tagore. Poezia sa, caracterizată de un filon de exotism și teatralitate, explorează teme de aventură și patetism, fiind adesea structurate în balade și romanțe.
Opera sa include volume precum Bună dimineața! (1949), Rapsodia marinarilor (1954), Flori de mare (1957), și Corabia cu cincizeci de catarge (1966). De asemenea, a tradus lucrări semnificative din literatura mondială, inclusiv din persană și indiană.
Sursa: https://www.poezie.ro/index.php/author/0037383/
Alte articole: https://jurnalfm.ro/misu-fotino/
Jurnal FM 