Alexandru Rally, poet și traducător român
#Postat de Carmen Vintu on martie 6, 2026
Alexandru Rally (Alexandru Traian Rally, 7 septembrie 1897, Brăila – 6 martie 1986) a fost un poet și traducător, specializat în poezia franceză. După ce a luptat timp de doi ani pe front în Primul Război Mondial, și-a continuat studiile la Universitatea din București, unde a obținut, în 1921, o licență în Istorie și Limba franceză.

Sursa foto: AI
În 1922, a plecat la Paris ca bursier al Școlii Române de la Fontenay-aux-Roses, unde s-a specializat în literatura franceză medievală. Acolo a realizat importante cercetări bibliografice, concretizate în elaborarea unei lucrări de amploare: Bibliographie franco-roumaine (1930), în două volume –
I: Les œuvres françaises des auteurs roumains,
II: Les œuvres françaises relatives à la Roumanie – operă neterminată, scrisă în colaborare cu soția sa, Getta Elena Rally. Lucrarea a fost apreciată de Perpessicius ca fiind „excepțională prin proporții, erudiție și utilitate”.
Revenit în România în 1930, Alexandru Rally a devenit secretar al Fundațiilor Culturale Regale, iar ulterior, director al Editurii Cultura Românească (numită și Cartea Românească în alte surse).
A debutat în presă în 1915, cu o traducere din Tennyson publicată în revista Acțiunea, iar debutul editorial a avut loc în 1921 cu volumul de poezii Studente. Luminițe. Flori presate. Ulterior, s-a dedicat în special traducerii poeziei franceze, publicând două volume de Antologie lirică:
- Vol. I – Ronsard
- Vol. II – Pleiada
De asemenea, a realizat traducerea versiunii lui Joseph Bédier a legendei Tristan și Isolda.
Jurnal FM 