Emil Gulian, poet și traducător român
#Postat de Carmen Vintu on mai 15, 2025
Emil Gulian (n. 15 mai 1907, Giurgiu – d. decembrie 1942) a fost un poet și traducător român din perioada interbelică, cunoscut pentru lirica sa ermetică și pentru activitatea sa de traducere din literatura franceză și engleză.

Sursa foto: https://ro.wikipedia.org/wiki/Emil_Gulian#/media/Fișier:EmilsiHortanseGulian.jpg
A urmat Liceul „Ion Maiorescu” din Giurgiu, apoi Facultatea de Drept din București. În paralel, a obținut și licența în filosofie în 1933, dar a ales să profeseze ca avocat, ocupându-se totodată de scris și publicistică
În 1934, a publicat unicul său volum de poezii, intitulat Duh de basm, apărut la Institutul de arte grafice „Luceafărul”, cu ilustrații de Mac Constantinescu. Cartea conținea atât poezii originale cu o pronunțată tentă ermetică, cât și traduceri din lirica franceză contemporană.
George Călinescu îl include în celebra sa Istorie a literaturii române de la origini până în prezent drept reprezentant al poeziei ermetice interbelice.
A fost colaborator la reviste precum România Literară și Revista Fundațiilor Regale, iar în 1938 a devenit primul traducător în limba română al poeziei lui Edgar Allan Poe, alături de soția sa, Hortense Gulian. A mai tradus din Paul Claudel, Valery Larbaud, Georges Duhamel și François Mauriac.
Pe 19 aprilie 1936, s-a căsătorit cu Hortence Maria Lucia Dejoianu. În vara aceluiași an, în timpul unei vacanțe la Lacul Roșu (Ghilcoș), a consemnat în jurnalul său emoțiile legate de conceperea copilului lor. Fiica sa, Anca Ioana Cristina Emilia Gulian, s-a născut pe 11 aprilie 1937. După moartea prematură a tatălui său, a fost crescută și educată de mamă, devenind profesoară. S-a căsătorit cu arhitectul Achimescu și a avut trei copii.
A fost apropiat de figuri importante ale culturii interbelice, precum Mircea Eliade, Mihail Sebastian, Eugen Lovinescu și Eugen Ionescu. Deși prieten cu Eliade, a refuzat să rupă legătura cu Mihail Sebastian atunci când acesta a fost marginalizat din cauza originilor evreiești.
A scris articole critice și eseuri, dar din cauza contextului politic și al războiului, a fost trimis pe front ca corespondent de război. În decembrie 1942, a fost luat prizonier și, în drum spre Siberia, a murit înghețat într-un grajd, la doar 35 de ani.
- Poezia sa rămâne relevantă pentru studiile de literatură interbelică, fiind comparat cu Stéphane Mallarmé și Ion Barbu.
- Printre versurile memorabile ale sale se numără: „Am trecut din nou pe la poarta sărutului, Te iubesc, Te iubesc”
- În 1996, Școala Nr. 5 din Giurgiu a primit numele Emil Gulian în onoarea sa, eveniment la care a participat și fiica poetului.
- Casa Emil Gulian, aflată pe Str. Victoriei nr. 13 din Giurgiu, construită în 1898, este astăzi monument istoric.
Jurnal FM 