Teodor Boșca, traducător poliglot, profesor și dramaturg român
#Postat de Carmen Vintu on octombrie 9, 2025
Teodor Boșca (n. 5 februarie 1922, Cluj – d. 9 octombrie 1987, Cluj-Napoca) a fost un traducător poliglot, profesor și dramaturg român.
Teodor Boșca s-a născut la data de 5 februarie 1922, în Cluj, într-o familie de muncitori. A urmat cursurile școlii primare și liceale în Cluj (1929–1940), iar în perioada 1940–1941 a studiat la Orăștie. După absolvirea liceului, a urmat Facultatea de Filologie Modernă a Universității din Cluj-Sibiu, pe care a finalizat-o în 1945.

Sursa foto: https://pixabay.com/photos/pen-writing-ink-pen-letter-4745931
Între anii 1945 și 1961, Teodor Boșca a fost profesor în învățământul mediu, inclusiv la renumitul Liceu „George Barițiu” din Cluj. Din 1961 până la sfârșitul vieții, a activat ca conferențiar universitar la Facultatea de Filologie a Universității „Babeș-Bolyai”, unde a predat cursuri de literatură universală și comparată, precum și limbi străine – latină, engleză, franceză și italiană.
Poliglot desăvârșit, a cunoscut în profunzime limbile germană, spaniolă și maghiară, stăpânea portugheza și manifesta un interes special pentru limba provensală. În 1975, și-a susținut doctoratul în filologie cu o lucrare dedicată scriitorului italian Ugo Foscolo.
A colaborat constant cu revistele Tribuna, Steaua, Echinox și Transilvania, unde a publicat articole despre literatură universală și traduceri literare.
Adept al unei traduceri poetice de mare fidelitate față de original, Boșca s-a remarcat prin deschiderea sa spre literaturi europene diverse, din epoci variate.
În anii ’60, a compus și piese pentru teatrul de amatori.
Opera
Traduceri
- William Shakespeare, Sonete, ediție bilingvă, Cluj, Editura Dacia, 1974;
- Poezia trubadurilor provensali, italieni, portughezi, a truverilor și a minnesängerilor, în versiune originală și în traducerea lui Teodor Boșca, ediție poliglotă cu ilustrații, Cluj, Editura Dacia, 1980;
- Poezia preromantică în Anglia, Franța, Germania, Italia și Spania, antologie poliglotă – traduceri, cuvânt înainte, prezentări și note de Teodor Boșca, ediție realizată de Laszlo Alexandru, Cluj, Editura Tribuna, 2007.
Teatru
- Stupii cu pricina, piesă într-un act, 1962;
- Când ghitara-i de prisos, piesă în două părți, 1963.
Premii și distincții
- Premiul II la Concursul de teatru scurt „Vasile Alecsandri”, 1961;
- Premiul Uniunii Scriitorilor pentru traducerea Sonetelor lui Shakespeare, 1974.
Teodor Boșca a trecut în neființă pe 9 octombrie 1987, în Cluj-Napoca.
Jurnal FM 