Current track

Title

Artist


Henrik Pontoppidan, scriitor danez

#Postat de on iulie 24, 2025

Henrik Pontoppidan (n. 24 iulie 1857 – d. 21 august 1943) a fost un scriitor danez, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1917 „pentru modul autentic în care descrie viața din Danemarca”.

Sursa foto: https://ro.wikipedia.org/wiki/Henrik_Pontoppidan#/media/Fișier:Henrik_Pontoppidan.jpg

Numele de familie al strămoșilor săi, inițial Broby (din „bro” – pod și „by” – oraș), a fost latinizat în secolul al XVII-lea printr-un calc lingvistic, devenind Pontoppidan (din „pons” și „oppidanus”). Henrik s-a născut în 1857 la Fredericia, în Iutlanda, într-o familie de pastori, care s-a mutat ulterior în Randers. Aici, viitorul scriitor a urmat studiile primare și secundare. Deși familia își dorea ca el să urmeze o carieră ecleziastică, Henrik a ales să se înscrie la Institutul Politehnic din Copenhaga, o decizie influențată de spiritul realist-pozitivist care domina tineretul studios al vremii. Totuși, renunță curând la inginerie, îndreptându-se spre literatură.

În timpul unei călătorii în Elveția, se stabilește la țară ca învățător și se căsătorește cu o țărancă. În această perioadă începe să publice nuvele și romane în care frumusețea naturii contrastează cu realitatea dură a vieții țărănimii sărace, afectată de influența opresivă a bisericii și a școlii sătești. Dezamăgirile personale și destrămarea iluziilor despre viața idilică la țară îl conduc la pesimism și amărăciune, iar în 1892 divorțează, întorcându-se la Copenhaga. După recăsătorire, se dedică complet literaturii, începând lucrul la Pământul făgăduinței, marea sa trilogie, o amplă frescă socială care îmbină elemente autobiografice, dar se distanțează de creștinism și de idealizarea romantică a țăranului, prezentă la Rousseau sau Tolstoi.

Lucrări principale

  • Trilogia Det forjættede land (Pământul făgăduinței) (1891–1895):
    • Muld (Pământul natal) (1891)
    • Det forjættede land (Pământul făgăduinței) (1892)
    • Dommens dag (Ziua judecății) (1895)
  • Lykke Per (Per cel norocos) (1898–1904)
  • De dødes rige (Împărăția morților) (1912–1916)

Traduceri în limba română

  • Dragoste de primăvară, trad. Anna-Maria Bottez, Editura H. Steinberg, București, fără an.
  • Per cel norocos, trad. Iulia Soare și Al. Budișteanu, Editura pentru Literatură Universală, București, 1965.

Opiniile cititorului

Lasa un comentariu

Your email address will not be published. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *