Nicolae Burlănescu-Alin, scriitor, traducător și avocat român
#Postat de Carmen Vintu on septembrie 20, 2025
Nicolae Burlănescu-Alin, (14 august 1869, Burlani, Gorj – 20 septembrie 1912, Bisericani, Neamț), a fost un scriitor, traducător și avocat român.

Sursa foto: https://pixabay.com/photos/calligraphy-story-ink-feather-7188024
Numele de stare civilă: Nicolae N. Burlan.
A urmat cursurile Liceului „Carol I” din Craiova, pe care l-a absolvit în 1892, fiind coleg cu Ch. Laugier și C. D. Fortunescu. Și-a luat bacalaureatul la București în același an și s-a înscris la Facultatea de Drept, unde a obținut licența în 1900.
În timpul studenției (1892–1900) a lucrat ca copist caligraf la Ministerul de Interne și la Consiliul de Miniștri. A fost pentru scurt timp institutor la Zimnicea, apoi ajutor de judecător la Hârșova. De asemenea, a ocupat pe perioade limitate funcții de controlor fiscal, director al poliției orașului, funcționar prefectural și profesor.
Din 1901 s-a stabilit la Craiova, ca stagiar al Baroului Dolj. În 1902 a editat la Târgu Jiu revista „Speranțe”, publicație literar-științifică, politică și juridică, unde și-a publicat versurile și proza.
A debutat în presă în 1889, cu poezia Și când, într-un ziar craiovean. În 1891 a colaborat la Revista școalei, alături de colegii săi de generație, între care se afla și Șt. O. Iosif. Primul său volum de poezii, Singurătate, a apărut în 1892.
Pseudonime
- N. Burlănescu
- Alin.
A publicat în reviste precum: Generația nouă, Curierul Olteniei, Revista literară, Povestea vorbei, Adevărul literar, Noua Revistă Olteană, Revista nouă, Ramuri ș.a.
Volume
- Singurătate, poezii (Craiova, 1892)
- Din vravuri (1894)
- Doine oltenești, versuri (Craiova, 1896)
- Două cumetre, comedie țărănească (Craiova, 1899)
- Despre asociațiuni, teză de licență (București, 1900)
- Sonete (Craiova, 1904)
- Cântări, versuri și proză (Craiova, 1905–1907)
- Epigrame (Craiova, 1910)
Teatru
- Două cumetre, comedie (Craiova, 1899)
- Lew, poem dramatic (Craiova, 1899)
- Salba de aur, poem în versuri (Craiova, 1907)
- Făt-Frumos, feerie în versuri în patru acte
Traduceri
- Gioconda (libret de Arrigo Boito, muzica de A. Ponchielli)
- Andrea Chénier, de Umberto Giordano
- Carmen (libret de H. Meilhac și R. Halévy, muzica de G. Bizet)
- Niniche, după M. Hennequin și P. Bilhaud
- Lili, după A. Millaud
- Cloches de Corneville, operetă
- Cimitirul (versuri), de Berta Galeron de Calone
- Lauda beției, după Béranger
- Ministrul, monolog de Marc Maunier
- Mama ucigașe, după Schiller
- traduceri din Ed. Laboulaye.
Poezii selectate
- La mormânt
- În ziua mea
- La Tismana
- Freamătul zăvoiului.
Sursa: https://aman.ro/betawp/wp-content/uploads/personalitati/B/burlanescu-alin.pdf
și https://ro.wikisource.org/wiki/Autor:Nicolae_Burlănescu-Alin