Pe 5 iunie 1851 a fost publicat primul foileton al romanului Coliba unchiului Tom
#Postat de Carmen Vintu on iunie 5, 2025
Pe 5 iunie 1851 a fost publicat primul foileton al romanului „Coliba unchiului Tom”, un clasic al literaturii americane scris de Harriet Beecher Stowe. Acest roman anti-sclavie, intitulat inițial „Uncle Tom’s Cabin or, Life Among the Lowly”, a avut un impact considerabil asupra percepției publice privind sclavia și afroamericanii în Statele Unite, contribuind semnificativ la intensificarea tensiunilor sociale care au condus la Războiul Civil American.
Harriet Beecher Stowe, născută în Connecticut și activă ca aboliționistă, a fost o femeie de viziune care a concentrat romanul pe figura Unchiului Tom, un sclav negru ale cărui suferințe și virtuți sunt un pretext pentru a explora realitățile sclaviei. În ciuda caracterului său sentimental, romanul transmite un mesaj puternic despre puterea iubirii creștine, capabile să depășească răutatea înrobirii oamenilor.

Sursa foto: https://ro.wikipedia.org/wiki/Coliba_unchiului_Tom#/media/Fi%C8%99ier:UncleTomsCabinCover.jpg

Sursa foto: https://ro.wikipedia.org/wiki/Harriet_Beecher_Stowe#/media/Fi%C8%99ier:Harriet_Beecher_Stowe_c1852.jpg
„Coliba unchiului Tom” a fost cel mai bine vândut roman al secolului XIX și a doua cea mai vândută carte a acelei perioade, după Biblie. În primul an de la publicare, s-au vândut 300.000 de exemplare doar în Statele Unite, iar impactul său a fost atât de profund încât se spune că Abraham Lincoln, la întâlnirea cu Stowe în timpul războiului civil, ar fi spus: „Deci aceasta este mica doamnă care a pornit acest mare război.”
Cu toate acestea, de-a lungul timpului, romanul a contribuit și la formarea unor stereotipuri care au persistat în cultura americană. Printre acestea se numără imagini precum „mammy” (mama iubitoare), „pickaninny” (copiii negri) și figura Unchiului Tom, servitorul conștiincios și credincios stăpânilor săi albi. Aceste stereotipuri au umbrit, într-o oarecare măsură, valoarea sa istorică de „instrument anti-sclavie”.
După ce a fost criticată de adversarii săi pentru deformarea realității, Harriet Beecher Stowe a publicat, în 1853, „Cheia Colibei unchiului Tom” („A Key to Uncle Tom’s Cabin”), un volum documentar care explica sursele și motivațiile din spatele romanului.
Traducerea în limba română a fost realizată destul de rapid după publicarea originalului. În 1853, Theodor Codrescu a tradus prima versiune a romanului, iar ulterior, în 1913, C.D. Moldoveanu a publicat o nouă traducere, urmată de o versiune pentru tineret, realizată de Iosif Nădejde. În 1967, o altă versiune a fost publicată de Mihnea Gheorghiu în cadrul colecției „Biblioteca pentru toți”.